请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
  • 服务监督
    • 北京 010-62682582
    • 上海 021-63758600
    • 广州 020-61093993
    • 武汉 027-87115154
    • 济南 0531-67886060
    • 深圳 0755-83888266
    • 南京 025-86895859
    • 成都 028-86784100
    • 杭州 0571-89986118
    • 沈阳 024-22724398
    • 西安 029-88827756
    • 青岛 0532-55766736
  • 模考
  • 评估
  • 订阅
  • 登录   注册
签到拿金币
梦想家论坛 留学生活区 音银影印  ›看不懂美剧?是因为你看不懂这些!
查看: 3905|回复: 2

[扒一扒] 看不懂美剧?是因为你看不懂这些! [复制链接]

发表于 2014-11-4 10:57:27 | 显示全部楼层 |阅读模式

由于文化间的差异,很多时候我们并不了解老外的笑点在哪儿,这就造成了看美剧或电影时我们没笑对地方的尴尬。而这种情况也可能由于你的词汇量不够,不能正确理解台词的意思。那么下面这些短语的正确含义,你理解对了么?

pull one's leg

开玩笑(不是“拉后腿”)

in one's birthday suit

赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)

eat one's words

收回前言(不是“食言”)

an apple of love

西红柿(不是“爱情之果”)

handwriting on the wall

不祥之兆(不是“大字报”)

bring down the house

博得满堂彩(不是“推到房子”)

have a fit

勃然大怒(不是“试穿”)

make one's hair stand on end

令人毛骨悚然,表示恐惧(不是“令人发指,表示愤怒”)

be taken in

受骗,上当(不是“被接纳”)

think a great deal of oneself

高看或看重自己(不是“为自己想得多”)

pull up one's socks

鼓起勇气(不是“提上袜子”)



回复 支持支持 反对反对

使用道具 举报

天道教育

作为最权威的选校参考,天道教育第一时间报道官方完整版2017年USNews美国大学排名,供大家参考~

查看详情
 楼主| 发表于 2014-11-4 10:57:38 | 显示全部楼层
啦啦啦,分享完毕。。。。
回复 支持支持 反对反对

使用道具 举报

快速回复

您尚未登录,登录后才可以发表回复;若您没有论坛账号,请先注册。

立即注册
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|梦想家 ( 京ICP备05039402号  

GMT+8, 2018-7-20 18:11 , Processed in 0.206636 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表