请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
  • 服务监督
    • 北京 010-62682582
    • 上海 021-63758600
    • 广州 020-61093993
    • 武汉 027-87115154
    • 济南 0531-67886060
    • 深圳 0755-83888266
    • 南京 025-86895859
    • 成都 028-86784100
    • 杭州 0571-89986118
    • 沈阳 024-22724398
    • 西安 029-88827756
    • 青岛 0532-55766736
  • 模考
  • 评估
  • 订阅
  • 登录   注册
签到拿金币
梦想家论坛 留学考试区 日语考试 日语资料下载  ›韩彬:你还在照着书本说日语吗?(系列三)
查看: 730|回复: 0

韩彬:你还在照着书本说日语吗?(系列三) [复制链接]

发表于 2017-1-23 17:33:27 | 显示全部楼层 |阅读模式

    你还在照着书上说日语吗,想要成为日语达人,光看书本怎么行,今天让我们来看看下面这些话日本人会怎么说第三弹:

  1.足を洗う

  看汉字是洗脚吧,但除了洗脚还可以表示什么呢。。。

  正解:金盆洗手,改邪归正。

  例:悪人友人から足を洗うと決心しました。

  决心离开那些不好的朋友,改邪归正。

  2.足を運ぶ

  这次是把脚搬起来运走吗?。。。当然不是啦。。。

  正解:特意拜访、去、来,奔走。

  例:彼は自分の会社を作るために、あっちこっち足を運んでいる。

  他正为了创办自己的公司儿四处奔走。

  3.足が出る

  这次是该出脚的意思了吗?。。。不能光从字面上理解呀。。。

  正解:超出预算,出现亏损。

  例:今度の旅の予算が3万円の足が出た。

  这次的旅行,超出了预算3万日元。

  4.足が付く

  不要吓一跳,这不是要付出你的脚的意思。。。

  正解:有了线索,找到踪迹,露马脚。

  例:お皿に残された指紋から足が付く。。

  盘子上残留的指纹露出了马脚。

本文为天道留学韩彬老师原创,转载请注明出处和作者,违者必究!


回复 支持支持 反对反对

使用道具 举报

天道教育

作为最权威的选校参考,天道教育第一时间报道官方完整版2017年USNews美国大学排名,供大家参考~

查看详情
快速回复

您尚未登录,登录后才可以发表回复;若您没有论坛账号,请先注册。

立即注册
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|梦想家 ( 京ICP备05039402号  

GMT+8, 2017-9-21 11:17 , Processed in 0.201192 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表